Please login or register.
Login with username, password and session length

Canada explained

July 21, 2017, 02:29 PM
Pages: 1 [2] 3  All

Author Topic: IMM 0008 Schedule 1 | 11, 13. Personal history, Government positions  (Read 12032 times)

lun78

  • Newcomer
  • **
  • Posts: 67
  • Credibility: +0/-0

Re: IMM 0008 Schedule 1 | 11, 13. Personal history, Government positions
« Reply #15 on: February 23, 2010, 09:26 AM »
значит, писать как было... просто задала вопрос, потому что трудовая никак не подтвердит это время стажировки
Это очень распространённая ситуация - в трудовой книжке одно, а на деле другое. Иммиграционные власти интересует не то, что написано в документах, а то, что было на самом деле. Это всячески подчёркивается.
Вы правы) но то, что было на самом деле, надо ведь доказать документально) предположим, если девушка возьмет от той организации референс, что работала, выполняла такие-то обязанности, как думаете, это убедит иммиграционных офицеров?

Maus

  • Lawpoint member
  • Administrator
  • Counsellor
  • *****
  • Posts: 2,322
  • Credibility: +13/-0
  • Supervisor
    • Lawpoint.ca

Re: IMM 0008 Schedule 1 | 11, 13. Personal history, Government positions
« Reply #16 on: February 23, 2010, 09:38 AM »
Вы правы) но то, что было на самом деле, надо ведь доказать документально)
На самом деле нет. В рамках иммиграционной процедуры существует концепт, согласно которому иммиграционные офицеры обязаны верить представленным сведениям, если только нет оснований считать их ложными.

Quote
предположим, если девушка возьмет от той организации референс, что работала, выполняла такие-то обязанности, как думаете, это убедит иммиграционных офицеров?
Вне всяких сомнений. По крайней мере референс даёт больше свободы в плане проверки, чем запись в трудовой книжке, по которой не позвонишь даже.

lun78

  • Newcomer
  • **
  • Posts: 67
  • Credibility: +0/-0

Re: IMM 0008 Schedule 1 | 11, 13. Personal history, Government positions
« Reply #17 on: February 23, 2010, 09:52 AM »
Вы правы) но то, что было на самом деле, надо ведь доказать документально)
На самом деле нет. В рамках иммиграционной процедуры существует концепт, согласно которому иммиграционные офицеры обязаны верить представленным сведениям, если только нет оснований считать их ложными.

Quote
предположим, если девушка возьмет от той организации референс, что работала, выполняла такие-то обязанности, как думаете, это убедит иммиграционных офицеров?
Вне всяких сомнений. По крайней мере референс даёт больше свободы в плане проверки, чем запись в трудовой книжке, по которой не позвонишь даже.

да, читал на артефакте описания иммиграционных семинаров, где особо упирали на референсы) workbooks, читал я в требованиях к документам в московский офис, вроде бы требуют (в московский офис), но и референсы тоже. видимо, для полноты картины.

Tasha

  • Just curious
  • *
  • Posts: 19
  • Credibility: +0/-0

Re: IMM 0008 Schedule 1 | 11, 13. Personal history, Government positions
« Reply #18 on: February 23, 2010, 03:49 PM »
Спасибо! :)

jumangy

  • Contributor
  • ***
  • Posts: 174
  • Credibility: +0/-0

Подскажите, пожалуйста ,если я после обучения в университете (4 года) получила степень Бакалавра, после чего продолжила обучение для получение Магистра, но не окончила.

Что писать в поле, где необходимо указать тип выданного документа: N/A?

Вроде того:

2002 09 - 2006 06 Kaliningrad State Technical University Kaliningrad   Russian Federation    University Diploma
2006 09 - 2008 06 Kaliningrad State Technical University Kaliningrad   Russian Federation       N/A

И что в таком случае писать за эти 2 года в п. "Activity"?

Как потом показывать, что действительно учился в это время? Подойдет ли справка из университета с датами обучения?

Спасибо большое.

Maus

  • Lawpoint member
  • Administrator
  • Counsellor
  • *****
  • Posts: 2,322
  • Credibility: +13/-0
  • Supervisor
    • Lawpoint.ca

Quote
2002 09 - 2006 06 Kaliningrad State Technical University Kaliningrad   Russian Federation    University Diploma
"Bachelor diploma". Лучше явно указать на то, на какие баллы претендуете.

Quote
2006 09 - 2008 06 Kaliningrad State Technical University Kaliningrad   Russian Federation       N/A
"N/A (did not complete)". Это снимет вопросы наподобие "почему нет ?".

И что в таком случае писать за эти 2 года в п. "Activity"?
"Full-time student" (or part-time - whatever).

Quote
Как потом показывать, что действительно учился в это время?
Никак. Это всё равно пользы не прибавит.

jumangy

  • Contributor
  • ***
  • Posts: 174
  • Credibility: +0/-0

Спасибо большое за скорые ответы.

Еще такой вопрос: какое в таком случае общее кол-во лет (Generic: "Total numbers of years of formal education"), если:

10 лет - школа, аттестат
1 года - проф. училище №1, справка
1 года - проф училище №2, диплом
4 года - университет, бакалавр, получен диплом
2 года -обучение в манистратуре, неокончено, документа нет.

Вот эти последние два года считать в общее кол-во лет?

Т.е. будет с ними 18 лет или без них - всего 16?

Спасибо большое за ответ!

Maus

  • Lawpoint member
  • Administrator
  • Counsellor
  • *****
  • Posts: 2,322
  • Credibility: +13/-0
  • Supervisor
    • Lawpoint.ca

Тут можно и 18 вписать. Всё равно считать будут по факту, а не по этой обобщённой циферке.

jumangy

  • Contributor
  • ***
  • Posts: 174
  • Credibility: +0/-0

Спасибо!

lun78

  • Newcomer
  • **
  • Posts: 67
  • Credibility: +0/-0

хотел бы уточнить -

1. у жены в трудовой (перевели недавно) стоит опыт работы в Government Institute of Culture National Library etc (работала библиотекарем, но, как получается, в государственном учреждении). Это нужно указать в разделе Government Positions? Если ранее библиотека не имела гордого названия "Government Institute", а была просто National Library (маленького российского региона) - этот опыт идет в Government Positions постольку-поскольку библиотеку в конце-концов "превратили" в государственное учреждение?

2. у меня был опыт - работал журналистом в газете. В переведенной трудовой - Editorial office "NNN" (Редакция газеты "ННН" - название условное). Потом газету постигло переименование - стала называться Government Institution Newspaper "NNN" ("Государственное учреждение газета "ННН"). Идет ли опыт работы в "государственном учреждении" за Government positions? Если идет, что делать с опытом работы там же, но когда это еще было просто Editorial office?

по российским меркам, ни я, ни супруга госслужащими не были.

спасибо заранее.

Maus

  • Lawpoint member
  • Administrator
  • Counsellor
  • *****
  • Posts: 2,322
  • Credibility: +13/-0
  • Supervisor
    • Lawpoint.ca

опыт работы в Government Institute of Culture National Library etc (работала библиотекарем, но, как получается, в государственном учреждении). Это нужно указать в разделе Government Positions?
Скорее всего нет. Если работа не попадала под действие закона о госслужбе, то нет.

Quote
по российским меркам, ни я, ни супруга госслужащими не были.
Собственно вот и ответ.

lun78

  • Newcomer
  • **
  • Posts: 67
  • Credibility: +0/-0

опыт работы в Government Institute of Culture National Library etc (работала библиотекарем, но, как получается, в государственном учреждении). Это нужно указать в разделе Government Positions?
Скорее всего нет. Если работа не попадала под действие закона о госслужбе, то нет.

Quote
по российским меркам, ни я, ни супруга госслужащими не были.
Собственно вот и ответ.
спасибо) ну и гора с плеч))

Chooseyouraxe

  • Just curious
  • *
  • Posts: 13
  • Credibility: +0/-0

Уважаемые господа, у меня возник вопрос по этому же пункту,  а именно по пробелам в трудовой книжке!
Дело в том, что в трудовой написано, что с 1 сентября по 30 июня обучался в институте, получил диплом, с 30 июня по 10 ноября - у меня пробел в трудовой - а на самом деле это был период конкурсного отбора в аспирантуру и экзамены, но об этом ничего не сказано. Нужно ли как-то обозначать этот период? Что-нибудь вроде Unemployed - Doctorate competitive examinations' passing

И потом учеба в аспирантуре с ноября  по ноябрь такого-то года, отчислен в ноябре - принят на работу с 10 апреля следующего года. По факту, это была процедура оформления документов для ВАК, то есть я сидел в институте, формы, стенограммы и прочее. Можно ли написать что-то вроде Unemployed - Ph.D. diploma obtaining’ procedure?

Нужно ли вообще так извращаться - может просто Unemployed?

Maus

  • Lawpoint member
  • Administrator
  • Counsellor
  • *****
  • Posts: 2,322
  • Credibility: +13/-0
  • Supervisor
    • Lawpoint.ca

Нужно ли вообще так извращаться - может просто Unemployed?
Обычно "unemployed" более чем достаточно - ничего страшного в этом нет, никакой тени на кандидата это не бросает. Каждый вправе себе позволить побездельничать, если обстоятельства позволяют.

Chooseyouraxe

  • Just curious
  • *
  • Posts: 13
  • Credibility: +0/-0

Спасибо огромное, Валерий!

У меня по разделу personal history еще вопросы есть:

Я проработал в институте 13 лет, за это время без прерывания контракта закончил трехгодичную докторантуру в зарубежном университете (в это время в институте мне платили примерно за час в неделю) и потом на part-time поработал в совместном предприятии на базе того же института. Все это без записи в трудовой, естественно!

В каком порядке вписывать все эти места работы, чтобы не запутать сотрудника посольства, если учесть, что с мая 2011 года в институте я не работаю, а на новом месте работаю с сентября 2010 года? Последняя компания вообще удаленно и тоже без записи.

Я пока поставил в таком порядке по дате начала:

2010/09 - present  - New company - part-time/full-time from 2011/05
2005/06 - 2009/09 - JSC
2002/03 - 2005/05 - Doctorate
1998/04 - 2011/04 - Institute

Но мне этот порядок как-то не очень нравится (чисто эстетически) - может стоит указать по дате окончания? Не уверен, что и это что-то изменит?
Pages: 1 [2] 3  All