Please login or register.
Login with username, password and session length

Canada explained

June 26, 2017, 11:37 PM

Author Topic: Действие российских водительских прав в Канаде  (Read 12223 times)

nata_

  • Just curious
  • *
  • Posts: 11
  • Credibility: +0/-0

Не могу найти подробные комментарии на счет того, будут ли действовать российские права в Канаде (Торонто), надо ли получать международные.

Из полезного нашла вот что
http://www.mto.gov.on.ca/english/dandv/driver/handbook/section1.1.0.shtml

If you live in Ontario, you must be at least 16 years old and have a valid Ontario driver's licence to drive in this province.

If you are a visitor to Ontario and want to drive while you are here, you must be at least 16 years old and have a valid driver's licence from your own province, state or country. If you are from another country and visiting Ontario for more than three months, you need an International Driver's Permit from your own country. If you are taking up residence, you must get an Ontario driver's licence.

If you are a new resident in Ontario and have a valid driver's licence from another province, state or country, you can use it for 60 days after you move to Ontario.
If you become a resident of Ontario, you must get an Ontario driver's licence. Ontario has licence exchange agreements with every Canadian province and territory. Also with Australia, Austria, Belgium, France, Germany, Great Britain, the Isle of Man, Japan, Northern Ireland, Korea, Switzerland and the United States.

Подскажите, какой у меня будет статус, если я еду по рабочей визе на 2 года?
Visitor или new resident?

Если new resident, то правильно ли я понимаю, что наши обычные права будут действовать первые 60 дней и заморачиваться с получением международных смысла нет?
Надо ли при этом делать перевод прав на англ?

Спасибо!

slavasz

  • Specialist
  • ****
  • Posts: 443
  • Credibility: +10/-1
  • Глобус Узбекистана (без шуток)
    • Director of Markham Office

Во-первых, надо понимать, что "международные права" как таковые не существуют:
http://en.wikipedia.org/wiki/International_Driving_Permit
Это просто перевод имеющихся у Вас действующих прав, на разные языки. В том числе на китайский, при чем непонятно за чем, потому в Китае никакие права, кроме выданных в Китае не действую никак, ни с переводом ни с, и нисколько, ни день, ни месяц.
Насколько я понимаю, хотите делайте "международные права", хотите делайте перевод только на английский, все равно.
CIC Website: www.cic.gc.ca

Maus

  • Lawpoint member
  • Administrator
  • Counsellor
  • *****
  • Posts: 2,320
  • Credibility: +13/-0
  • Supervisor
    • Lawpoint.ca

В данном случае 60 дней можно ездить по любым российским правам, потом нужно получать местные.

Astralhunter

  • Counsellor
  • *****
  • Posts: 752
  • Credibility: +6/-1

nata, как давно у вас водительские права? Если меньше двух лет, то в Канаде вы получите только G1-что не дает вам права водить машину без присутсвия в салоне другого человека -опытного водителя.

Если у вас права больше двух лет, то вам придется сдать вождение и получить канадские права.

nata_

  • Just curious
  • *
  • Posts: 11
  • Credibility: +0/-0

Добрый день!
Очередной вопрос по водительским правам.
Подскажите пожалуйста, справку из ГИБДД (о дейтсвительности прав) + права можно перевести и заверить нотариально в России? или такой сертифицированный перевод не будет принят в Канаде Министерством транспорта для зачета стажа?
Мне принимающая сторона написала, что лучше перевод сделать в Канаде. Примерную стоимость обозначили 75 долл (только я не поняла - это за 2 документа или за 1), что дороже, чем в Москве.

Также вопрос - кто-нибудь может выложить пример такой справки из ГИБДД?
Мне вот какие требования прислали:
 The letter of validation must include all of your licencing details, your original issue date and current expiry date and must state that your licence is and always has been in good standing.

Спасибо!

Maus

  • Lawpoint member
  • Administrator
  • Counsellor
  • *****
  • Posts: 2,320
  • Credibility: +13/-0
  • Supervisor
    • Lawpoint.ca

права можно перевести и заверить нотариально в России? или такой сертифицированный перевод не будет принят в Канаде Министерством транспорта для зачета стажа?
Начать с того, что у Канады нет единого минтранса - такое ведомство есть в каждой провинции. Поэтому за всю Канаду ручаться нельзя.

Совершенно точно известно, что MTO (Онтарио) настаивает на предоставлении перевода, сделанного членом ATIO (http://www.atio.on.ca/).

Quote
Мне принимающая сторона написала, что лучше перевод сделать в Канаде.
Ага.

Quote
Примерную стоимость обозначили 75 долл (только я не поняла - это за 2 документа или за 1), что дороже, чем в Москве.
Потому что ATIO. Большинство членов ATIO берёт за перевод прав (пластиковой карточки!) 35..40 долларов.
Поскольку я тоже член ATIO, можете заглянуть с этим вопросом ко мне - дешевле выйдет, мы не жадные.

nata_

  • Just curious
  • *
  • Posts: 11
  • Credibility: +0/-0

Спасибо за исчерпывающий ответ.
А что с содержанием справки? кто-нибудь может выложить образцово-показательный пример?
Я хочу взять ее в РФ, чтобы не бегать в посольство в Торонто.
Спасибо!

blazzer

  • Just curious
  • *
  • Posts: 24
  • Credibility: +0/-0

А что с содержанием справки? кто-нибудь может выложить образцово-показательный пример?
у меня была просто распечатка из гаишной базы, что права были выданы такого-то числа
на ней начальник областной гаевни написал, что права не изъяты, штрафов по базе не числится.
Дата, печать, подпись, сертифицированный перевод. Все ок. провинция - альберта.

nata_

  • Just curious
  • *
  • Posts: 11
  • Credibility: +0/-0

История заканчивается тем, что мы побывали в двух ГИБДД - там, где выдавали права и там, где занимаются штрафами. Полноценную справку давать отказались (нет формы - не положено!). Дали справочку, что по такому то ФИО права не лишены (без указания номера прав!).
Подозреваю, что такой справки будет недостаточно.
Внимание вопрос - на сайте посольства РФ в Канаде размещена инфо по переводу Водительских прав.
Это и есть тот документ, который нам нужен и он будет включать в себя утверждение о нелишенности прав?
Или требуется еще что-то?
http://www.toronto.mid.ru/
в разделе нотариат

Я до этого думала, что нужен перевод + справка о дейтсвительности (+ее перевод)
???
Спасибо!

WelcomeHouse

  • Just curious
  • *
  • Posts: 27
  • Credibility: +2/-0
  • WelcomeHouse.ca
    • Welcome House, Settlement Services for New Canadians

История заканчивается тем, что мы побывали в двух ГИБДД - там, где выдавали права и там, где занимаются штрафами. Полноценную справку давать отказались (нет формы - не положено!). Дали справочку, что по такому то ФИО права не лишены (без указания номера прав!).
Подозреваю, что такой справки будет недостаточно.

Онтарийское Министерство Траспорта интересует Ваш опыт вождения, т.е. по большей части, когда Ваши права были выданы. Если у Вас будет справка из ГАИ о том, что у Вас опыт вождения с такого-то года, то это сыграет Вам на руку - нужно будет только перевести этот документ официально на английский, что проще, все-таки сделать в Канаде - в Москве, для легализации этого документа потребуется пройти еще два российских ведомства и канадское посольство (это, если все делать по правилам), в этом случае $40-50 значительно дешевле  :)


Внимание вопрос - на сайте посольства РФ в Канаде размещена инфо по переводу Водительских прав.
Это и есть тот документ, который нам нужен и он будет включать в себя утверждение о нелишенности прав?
Или требуется еще что-то?
http://www.toronto.mid.ru/
в разделе нотариат

Я до этого думала, что нужен перевод + справка о дейтсвительности (+ее перевод)
???
Спасибо!

по поводу перевода водительского удостоверения с русского на английский - история из личного опыта. Я переводил у лицензированного и зарегистрированного канадского переводчика, - и мне, с 9-ти летним стажем при таком переводе, министерство Транспорта Канады дало в качестве кредита только 1 год опыта вождения. Я смог сдать только на G2 и через год на G(full). Моя жена перевела в консульстве в Торонто и ей Министерство Транспорта Канады защитало все 5 лет стажа вождения - жена смогла сдать сразу же на G(full).

Вот выдержка с сайта консульства РФ: "ВОДИТЕЛЬСКИЕ УДОСТОВЕРЕНИЯ
Генеральное консульство Российской Федерации в Торонто осуществляет заверенный перевод действительных российских водительских удостоверений с русского на английский язык. Перевод предоставляется в Министерство транспорта провинции Онтарио для сдачи экзамена и получения допуска к управлению автомобилем на территории провинции Онтарио.
Консульский сбор составляет 35 канадских долларов.
Оплата ТОЛЬКО ввиде Money order на Consulate General of the Russian Federation in Toronto (Russian Consulate in Toronto).
При посещении консульства при себе необходимо иметь:
- оригинал и ксерокопию действующего заграничного паспорта
- оригинал и две ксерокопии действующего водительского удостоверения"

Решайте сами  ;)
We want all our clients at the Welcome House to be successful and happy in Canada.